El cazador de sueños (fragmento)Elizabeth Knox
El cazador de sueños (fragmento)

"En un día caluroso cerca del final del verano, Laura Hame se sentó con su padre, su prima Rose, y su tía Grace en el banco de helechos con flecos de una pista forestal. Vio cómo su tío y otras personas se perdían de vista en aquel picnic. Chorley se volvió y saludó con la mano antes de desaparecer. Laura se quedó mirando el vacío del soleado camino. Vio abejas negras moverse sobre los arbustos, por encima de las ortigas y oyó el ruido de las Cascadas de Whynew, adonde se había dirigido el resto del grupo. Laura y Rose, el padre de Laura, Tzita y su tía Grace estaban sentados bajo una señal. El cartel decía PRECAUCIÓN: Se halla usted a cien metros de la frontera. El agua cae con fuerza hoy, dijo Tziga, debe haberse precipitado desde las colinas. Escucharon el estruendo de las Cascadas. Laura nunca se había permitido acercarse a las cataratas, trató de imaginar cómo sonarían de cerca. Su padre dijo: Pensad en el sobresalto de Chorley si de repente una de estas chicas saltara tras él. Tía Grace miró al padre de Laura. ¿Qué quieres decir? Vamos, Grace. ¿Por qué nos levantamos y caminamos?
¡Tziga! Grace estaba en shock. Laura y Rose estaban también. La familia había sido dueña de una casa de veraneo en la playa de Las Hermanas hacía ya unos diez años, y por lo menos una vez al año iban con amigos de picnic en el bosque de hayas. Cada verano, los que podían continuaban a lo largo de la pista para ver las cataratas. Y cada verano, las chicas se veían obligadas a esperar en el cartel con los padres de los que cazaban sueños. Tziga Hame y Tiebold Grace no podían ir a Whynew porque a cien metros de la señal de advertencia cruzarían una frontera invisible. Caminaban por el mundo de la longitud y la latitud. Tziga y Grace no podían continuar hacia las Cascadas de Whynew con el tío Chorley. Ambas eran parte de una pequeña minoría que contemplaba las reglas del mundo de manera diferente.
Vamos, Grace, dijo Tziga. ¿Por qué no lo intentamos las chicas?
Rose se lamentó: Va en contra de las normas.
Tziga miró a Rose, luego volvió a mirar a Grace. Era un hombre tranquilo, independiente, reservado incluso, pero sus modales habían cambiado. En su rostro se reflejaba un cierto enardecimiento. Como de costumbre, tenía la camisa manchada de hierba y arrugada y la chaqueta de lino de color crema anudada a la cintura, mientras el sombrero quedaba echado hacia atrás en su pelo oscuro y elástico. Laura, la tía de Grace, era también una fina cazadora de sueños, con la piel seca y curtida, como les ocurre con el tiempo a todos los cazadores de sueños. Rose ya era más alta que su madre. Laura, por desgracia no había heredado la altura y el color del cabello de su madre. Le gustaba imaginar que el aura era un residuo de los sueños. Porque cuando Tziga Hame y Tiebold Grace se aventuraron, los sueños los habían traído de vuelta. Los sueños eran un suministro continuo, vivo y coherente para todos los durmientes y podían ser compartidos con los demás. El padre de Laura solía decir: Grace y yo fuimos pioneros en el arte de deslizar el alma desde la mañana temprana. "



El Poder de la Palabra
epdlp.com