El jardín de Montaigne (fragmento)Pier Angelo Soldini

El jardín de Montaigne (fragmento)

"A lo largo de toda la noche los saxofones transmitían el desesperado desaliento de la Beale Street Blues, mientras que cientos de zapatos áureos y argénteos se dejaban arrastrar en medio del esplendoroso torbellino. ¿Culpa del traductor? No lo estimo así. Fernanda Pivano es lo suficientemente hábil y capacitada como para ser presa de semejante banalidad. En todo caso Salinger, Kerouac y Updike son sin duda más perspicaces en esta faceta lingüística; han hecho grandes progresos, saltando el foso y dejándose llevar por el vivo ritmo del jazz. Pero como en las novelas de ambiente, los estragos del tiempo resisten mucho menos la forma, especialmente si está influenciada, como he dicho, por el idioma hablado o en menor medida por la invención poética. "


El Poder de la Palabra
epdlp.com