El mito de don Juan (fragmento)Jean Rousset
El mito de don Juan (fragmento)

"Bajo su aparente libertad de invención, la “comedia italiana” está sometida a rigurosas limitaciones formales; así, las fuentes literarias que utiliza son trabajadas en un molde que puede parecernos rígido y repetitivo; no cabe duda de que la representación animaba el sistema, lo diversificaba; queda en pie el hecho de que estaba sujeto a reglas imperiosas y, si los actores tenían talento, fecundas.
Para dar cuenta de las transformaciones operadas por el paso del Burlador español al Convitato di pietra de los cómicos italianos, analizaré una de las constantes del sistema, la distribución de los papeles comenzando (al precio de una desviación tal vez útil al lector francés), por la de Las astucias de Scapin, que ofrece un ejemplo típico de commedia dell’arte, desde el cuadro de los personajes: dos padres, dos enamorados (los hijos), dos enamoradas (las hijas), dos lacayos, uno de ellos activo, el otro pasivo, según la tradición de los Zanni italianos, y después dos comparsas (los diez o doce comediantes de la troupe común). Un conjunto fuertemente cerrado, sobre el antiguo modelo de las relaciones familiares, formado por cuatro parejas principales que se combinan y se entrecruzan en parejas secundarias: padres-hijos, padres-hijas, hermanos-hermanas, enamorados-enamoradas, lacayos-amos, siempre por dos o por cuatro, de donde salen parejas alternativas, coaliciones y permutaciones binarias, paralelismos y oposiciones, cuyos juegos combinados ofrecen al dramaturgo todos los posibles esquemas de acciones, de conflictos y de resoluciones; hasta el decorado constante de la commedia queda sugerido de antemano: dos casas, una frente a otra, a veces tres. "



El Poder de la Palabra
epdlp.com