Home | Literatura | Arte | Música | Arquitectura | Cine | Premios | Equipo | Nos Felicitan | Donativos | Centenarios | In Memoriam | Móvil Instagram Instagram   E-Mail E-mail   Disclaimer Disclaimer  
        
  : : : : : Georges Ohnet : : : : :

  Georges Ohnet


    Francia | 1848-1918
Ohnet
  Narrador y dramaturgo francés. Autor de enorme éxito entre los lectores franceses de la segunda mitad del siglo XIX, dejó impresa una interesante producción narrativa que, en muchas ocasiones, fue presentada también en los escenarios teatrales parisinos, transformada en material dramático por el propio Ohnet. Atento siempre a los gustos del público de su tiempo, Georges Ohnet aprovechó los cauces formales del folletín romántico para crear unas complejas tramas pasionales que pronto le convirtieron en uno de los autores predilectos de aquellos lectores que gustaban de las vicisitudes sentimentales (en general, el elenco femenino). Alentado por este relativo prestigio, no reparó demasiado en depurar su estilo -considerado demasiado elemental por la crítica de su tiempo-, pues comprobó que la amenidad de sus novelas folletinescas (y de sus subsiguientes versiones teatrales) radicaba en el choque pasional entre los protagonistas, circunstancia que sabía recrear a la perfección en todas sus obras, sin necesidad de ofrecer mayores muestras de virtuosismo expresivo. Por lo demás, cabe señalar que, dentro de los modelos arquetípicos de un género tan encorsetado como el folletín romántico, el narrador parisino supo introducir una singular pincelada de originalidad que, con el paso del tiempo, tal vez constituya lo más valioso de sus escritos: el esbozo, en medio de la tensión sentimental sujeta a los típicos patrones del género, de una tensión social generada por el contraste entre una clase aristocrática en plena decadencia y una pujante burguesía que, poco a poco, va ocupando los puestos de privilegio ostentados hasta entonces por la nobleza. Todo esto se hace patente en la que tal vez sea su mejor novela, El dueño de la herrería (1882), una obra que gozó de gran aceptación no sólo entre los lectores franceses de finales del siglo XIX, sino también entre el público de otros muchos países de Europa, como lo prueba su inmediata aparición en España, en versión de la escritora de origen filipino Julia Codorníu. Merced a la traducción de esta ilustre descendiente de Félix María Samaniego, que firmaba sus obras como "Baronesa de Argeniere", los lectores españoles pudieron seguir, a lo largo de una serie de entregas aparecidas en La Correspondencia, la novela original de Georges Ohnet, titulada en castellano Las fraguas de Pont-Avesnes y acompañada -en dicha edición por entregas- por algunos poemas originales de la citada traductora. Como quiera que en España el texto de Ohnet cosechó tanto éxito como en la tierra natal del autor, Julia Codorníu publicó también su traducción (hecha "en versos romancescos") en formato de libro (1882). Otras obras de Ohnet que le granjearon un gran prestigio literario en su época son La condesa Sarah (1882), Lise Fleuron (1884), Las damas de Croix-Mort (1886), Voluntad (1888), El doctor Rameu (1889) y Al fondo del abismo (1899), esta última (junto con la citada Le maître des forges) considerada como su obra maestra. El propio escritor parisino englobó todas estas narraciones bajo el título genérico de Batallas de la vida, con la intención de resaltar la veracidad y cotidianeidad de las apasionadas historias sentimentales que las configuran.  © B.Y.V.

Textos:


En el fondo del abismo (fragmento)
Felipe Derblay (fragmento)
Un antiguo rencor (fragmento)
Página optimizada para una resolución de 1920 x 1080 (125%) - copyright © 1998-2024, epdlp. Todos los derechos reservados