Home | Literatura | Arte | Música | Arquitectura | Cine | Premios | Donativos E-Mail E-mail   Colaboraciones Textos   Disclaimer Disclaimer  
        
  : : : : : Pedro Estala : : : : :
  Pedro Estala

   (España, 1757-1815)
  Escritor español, nacido en Daimiel, Ciudad Real. Fue presbítero, escolapio secularizado, profesor de Humanidades y luego rector del seminario de Salamanca. Durante mucho tiempo se creyó que Ramón Fernández era seudónimo suyo, por lo que se le atribuyó la traducción de El espíritu de la amistad en las bellas almas, de Christoph Martin Wieland (1785). Pero Ramón Fernández, que era su socio, existió realmente. En su celda de Madrid, Estala tuvo tertulia abierta, a la que asistieron, entre otros, Forner, Moratín, Melón, Navarrete y Arroyal. Con el pseudónimo de D. Claudio Bachiller Rosillo publicó Bello gusto satírico crítico de inscripciones para la inteligencia de la ortografía castellana (1785). Usó el nombre poético de Damón. Fue bibliotecario segundo de San Isidro de Madrid hacia 1792. Tradujo Los cinco libros sobre las opiniones de los filósofos (1793), que quedó inédito; Edipo Rey, de Sófocles (1793) y el Pluto, de Aristófanes (1794), ambas con sendos discursos preliminares muy alabados por Menéndez Pelayo, quien calificaba a su autor como uno de los primeros en la historia de la crítica española. Tradujo también, y en parte completó, los 39 tomos de El Viajero Universal, o noticia del mundo antiguo y nuevo de Laporte (1796-1801). Tal vez su libro más famoso sea Cuatro cartas de un español a un anglómano en que se manifiesta la perfidia del gobierno de la Inglaterra (1804). La llamada "segunda impresión" se tituló Cartas de un español a un anglómano (1809), y hubo una nueva edición en Madrid (1915), utilizada en plena guerra mundial como propaganda de los germanófilos. Obtuvo el cargo de canónigo de la catedral de Toledo en 1805. Protegido por Godoy, se comprometió a su favor en 1807 en el asunto del Escorial. Al caer Godoy fue encarcelado e, inmediatamente, se afrancesó. Como los demás afrancesados importantes, se vio obligado a salir de Madrid a consecuencia de la batalla de Bailén. Fue investido caballero de la Orden Real de España y bibliotecario de los Reales Estudios de Madrid en 1809. A título de indemnización o recompensa por haber tenido que abandonar la capital, recibió en 1809 una modesta cantidad. Luego siguió a Valencia con el ejército francés, donde dio a luz su traducción de Cuentos morales de Marmontel (1813), y ese mismo año recibió una generosa pensión de mil reales mensuales. Luego tuvo que pasar a Francia, como dice Cejador "viejo, hidrópico, con una úlcera en una pierna, colérico e insufrible por su mal genio", con lo cual la pensión desapareció y, además, le fueron confiscados todos sus bienes en Madrid. En 1816 se le incoó un proceso inquisitorial por sus actividades en Almagro seis años antes. Las cartas de Estala a Forner, ya aprovechadas por Cueto, fueron publicadas en 1914.  © Gil Novales

Textos:


Cartas a Juan Pablo Forner (fragmento)
copyright © 1998-2017, epdlp All rights reserved