|
|
|
: : : : : Bukhiin Baast : : : : :
Bukhiin Baast Mongolia | 1921-2019 |  |
Escritor y héroe mongol nacido en Ulaan Bogoch, en una familia pobre con muchos hijos. De 1927 a 1936 estudió en la escuela primaria cooperativa y departamental de su ciudad natal, la escuela primaria del distrito de Altaikhan, y de 1936 a 1940 en la escuela secundaria dependiente del ministerio de la provincia de Khovd. En 1936 se unió al Comité Revolucionario del Pueblo Mongol. Entre 1942 y 1945 estudió en el Departamento de Medicina Veterinaria y Zootecnia de la Universidad Nacional de Mongolia, pero abandonó los estudios en 1945. De 1945 a 1947 trabajó como secretario ejecutivo de la revista "Unión Revolucionaria de la Juventud" y redactor jefe del Comité Central de la Unión, y posteriormente se incorporó a la Unión de Escritores de Mongolia en 1946. En 1949 se unió al Partido Popular Mongol (PPPM) y, entre 1952 y 1955, estudió en la Universidad Nocturna de Marxismo-Leninismo. De 1962 a 1964, cursó estudios superiores en el Instituto Literario Gorki de Moscú, donde se graduó. Desde 1946, trabajó en la Unión de Escritores Mongoles y, además de su propia labor, se dedicó a la publicación de obras de autores, a la prensa escrita y al periodismo, publicando numerosos artículos de investigación. Entre las décadas de 1950 y 1980, se dedicó con ahínco a traducir y publicar las obras de escritores kazajos de la provincia de Bayan-Ulgii al mongol, traduciendo, recopilando, editando y publicando más de treinta libros de más de cuarenta autores. Además, tradujo y publicó la colección completa de las obras de M. Hurmankhan, así como las de otros escritores como Arganbayya, Magauiya, Cheriyazdaan, Jamliykhaa, Mahfuz, Imashkhaan, Dayan, Daniyal, Khajigber, Akhyn y Rentsen. Fue poeta, cuentista, dramaturgo, periodista, columnista, investigador y traductor que, a través de sus obras únicas y coloridas, procesó hábilmente los hechos y dio ejemplo de trabajo incansable, convirtiéndose en un modelo a seguir para dos generaciones de artistas, transmitiendo su experiencia a la siguiente generación y haciendo una valiosa contribución al desarrollo de la literatura mongola en los siglos XX y XXI. © Fundación TSOGT OKHIN TENGER
Textos:
La copa de jade (fragmento)
|
|