Home | Literatura | Arte | Música | Arquitectura | Cine | Premios | Equipo | Nos Felicitan | Donativos | Centenarios | In Memoriam | Móvil Instagram Instagram   E-Mail E-mail   Disclaimer Disclaimer  
        
  : : : : : Dvora Baron : : : : :

  Dvora Baron


    Israel | 1887-1956
Baron
  Escritora judía pionera, destacada por escribir en hebreo moderno y por hacer carrera como autora hebrea. Nació en Ouzda (Bielorrusia), una pequeña ciudad de las afueras de Minsk, situada en el territorio conocido como Zona de Asentamiento, área de la Rusia zarista donde se permitía el establecimiento de comunidades judías desde finales del siglo XVIII. Este territorio extenso agrupaba ciudades de pequeño y mediano tamaño -shtetls- con una población mayoritariamente judía, mezclada con polacos y rusos. Durante su juventud la literatura del shtetl vivió su edad dorada. Un género literario que describe el ambiente costumbrista de este microcosmos, con esa fina ironía característica del humor judío, necesaria para superar la condición de gueto y marginalidad latente en estas comunidades. Recibió de su padre, rabino, una formación erudita en la ortodoxia judía, y adquirió los conocimientos avanzados necesarios para profundizar en la comprensión y exégesis de la Biblia y el Talmud. Sin embargo, los estudios también representaron el inicio de una vida al margen, ya que estaba obligada a atender las lecciones separada del grupo, desde la zona en la sinagoga destinada a las mujeres. Con quince años se independizó. Entre 1903 y 1910, vivió en diferentes ciudades (Minsk, Kovno, Mariampol y Vilna), combinando los estudios universitarios en ruso y francés con su trabajo como tutora y publicando relatos. Con este excepcional bagaje emigró en diciembre de 1910 a Palestina. Se establece entonces en la aún Palestina de la Siria otomana, que pronto pasará a manos del Imperio Británico. A pesar de las exigencias del compromiso intelectual que para los de su generación suponía crear una identidad e imaginario colectivo dominante ligado a la nueva nación de Israel, ella mantuvo su literatura unida al espacio de su infancia, el shtetl. La representación de ese microcosmos íntimamente conocido por la autora es el espacio simbólico donde desarrollará planteamientos existenciales, aportando una visión hasta entonces inédita de la riqueza y la complejidad del mundo femenino. Su periodo de mayor creatividad coincide con la época en la que corta su cordón umbilical con el exterior. A la manera de Montaigne, y durante más de treinta años, vive recluida en su casa para entregarse estrictamente a la creación literaria, hasta su muerte en 1956. Apenas interesada por el nuevo paisaje de su ciudad, Tel Aviv, transformada en moderna capital del primer Estado judío moderno. La recreación del shtetl, su mundo simbólico, le permitió a Dvora Baron aislar la realidad inmediata para tomar distancia y poner en funcionamiento ese «mecanismo» llamado literatura. Desde 1911 a 1923, continuó publicando relatos en revistas, sin embargo, tardó diecisiete años en ver publicado su primer libro. En 1922, Dvora Baron abandonó la influyente revista sionista Ha-Po'el ha-Za'ir (El joven trabajador), en la que trabajaba dirigiendo la sección de literatura y comenzó su larga reclusión. Para empezar, abordó la traducción al hebreo moderno de Madame Bovary. La traducción no fue un encargo, sino que decidió hacerlo por su cuenta. Así fue cómo, en 1932, vio la luz la que durante sesenta años ha sido la única traducción, prolijamente elogiada, de Madame Bovary del francés al hebreo moderno.  © Berta Ares

Textos:


Kadishah (fragmento)
Página optimizada para una resolución de 1920 x 1080 (125%) - copyright © 1998-2024, epdlp. Todos los derechos reservados